Когда Странник неожиданно нарушил тишину и послал сигнал запроса, в рубке находился только Тэйсден, который и услышал его. Хэммакс в это время проверял состояние своего боевого скафандра, Плэйк, Эккельс и Паккпекатт были в каюте Ландо.

Когда все пришли в рубку, Тэйсден сказал:

— Я не знаю, что это был за вопрос, но я ответил. Странник изменил орбиту и курс.

Паккпекатт спросил:

— Он направляется к нам?

— К спутнику связи.

В этот момент в носовой части Странника сверкнул голубой свет. Три тонких луча прошли сквозь тьму и соединились в одной точке, в 3409 километрах от Странника, там, где находился спутник. Сверкнула вспышка взрыва. В космосе закружились обломки.

Паккпекатт, бросившись к штурвалу, срочно направил «Леди Удачу» на низкую орбиту, подальше от Странника.

Тэйсден прошептал:

— Невероятно: Спутник был на расстоянии более трех тысяч километров: Значит, Странник мог уничтожить у Гмар Аскилона всю нашу оперативную группу в любой момент:

Хэммакс сказал:

— Похоже, наш ответ ему не понравился:

Паккпекатт приказал:

— Свяжитесь с Калриссианом через второй спутник.

— Есть, сэр. Второй канал.

— Генерал Калриссиан? Это «Леди Удача». Зачем вы стреляете по нашим спутникам?

— Полковник, это не мы стреляем. Что вы ему сказали? Почему вы бежите?

— Генерал, если ваша яхта оснащена генераторами защитный полей особой мощности или средствами маскировки, самое время сказать нам об этом.

Ответ Ландо потонул в статических помехах, когда Странник уничтожил второй спутник связи.

Эккельс дрожащим голосом сказал:

— Полковник, может быть, нам стоит сейчас передать все, что известно, пока у нас еще остался один спутник? Какое бы сообщение мы не послали сейчас, оно вряд ли будет воспринять благоприятно. Наверное, нам нужно быть более убедительными:

Паккпекатт посмотрел на Тэйсдена. Тот пожал плечами.

— У меня нет идей лучше, полковник.

— Хорошо, тогда передавайте. Доктор?

— Да?

— Свяжитесь с «Пенга Рифтом».

На вызов ответил голос капитана Барджеса:

— Доктор, с вами все в порядке? Спутники заглохли, и мы уже начали беспокоиться.

Эккельс сказал:

— Странник проявляет враждебность. Я приказываю вам покинуть орбиту и на время уйти в гиперпространство.

— Да, доктор. Удачи вам.

Тэйсден доложил:

— Странник направляется к спутнику № 1, который еще передает квелланские данные.

— Дайте связь с Калриссианом.

— Да, сэр.

— Генерал, это Паккпекатт.

— Полковник? Похоже, здесь становится жарко. Кстати, моя яхта не застрахована, так что вам лучше уйти.

— Генерал, я не знаю, сколько смогу еще поддерживать связь. Вы можете както остановить Странника?

Ландо ответил:

— Не думаю.

— Вы знаете какую-нибудь слабость, уязвимое место Странника, что мы могли бы использовать?

— Знаю. Корпус не бронирован и не имеет дефлекторных щитов, он уязвим для огня турболазеров. Странника можно вывести из строя, но первый выстрел должен быть за вами, и это должен быть хороший выстрел, потому что второго он вам сделать не даст.

Лобот вмешался в разговор:

— Ландо, это им не поможет. У них нет сейчас таких орудий.

Эккельс запротестовал:

— Полковник, это абсолютно неприемлемо! Этот корабль уникален, его потеря будет невосполнима:

Паккпекатт перебил:

— Прежде всего, он смертельно опасен.

Он повернулся к Тэйсдену.

— Готовьте гиперком-сообщение для штаба. Адресуйте Риикану или Колломасу.

— Есть, сэр. Диктуйте сообщение.

— Это полковник Паккпекатт, командир Тилайконской оперативной группы. Мы находимся на орбите планеты Мельта Обез. Мы нашли Странника и вступили в контакт с группой генерала Калриссиана. Цель проявляет враждебность, и мы не можем подойти к ней близко. Срочно нужна помощь, чтобы обезвредить цель и спасти группу Калриссиана. Крейсера недостаточно — мы просим направить сюда звездный разрушитель, а лучше два.

Глава 11

На следующее утро после боя у Н'Зота в систему вошла «Утренняя Звезда» — лайнер корпорации «Келл Хэт». С лайнера запросили на «Отважный» разрешение забрать Акейну и Виэйлу.

Люк не знал об этом, пока Виэйлу не послала ему сообщение, приглашающее его в каюту Виэйлу и Акейны.

Когда Люк пришел в их каюту, он увидел, что они уже готовы улетать. Акейна обняла Люка.

— Ты слышал? Наш корабль прилетел за нами!

— Вы возвращаетесь на Дж'т'птан?

Виэйлу сказала:

— Нет, мы покидаем его. Пора найти более спокойное место. Мы должны усвоить уроки Дж'т'птана.

— Значит, фалланасси опять исчезают?

— Нам не нужно слишком пристальное внимание других. Обычно оно приносит одни неприятности. Мы заслужили покой и уединение.

Люк посмотрел на Акейну.

— Я, конечно, ожидал бы слишком многого, если бы предположил, что вы пригласите меня с собой?

Она печально улыбнулась.

— Я хотела бы этого. Я хотела бы закончить то, что начала: Прости, Люк, было нечестно давать тебе такое обещание, не зная, имею ли я власть его исполнить.

— Нечестно — слишком мягко сказано.

Виэйлу сказала:

— Ты не можешь от нее этого требовать, Люк.

Люк жестко спросил:

— Почему нет? Почему одно потерянное дитя смогло вернуться домой, а перед другим захлопнули дверь? Почему вы принимаете Акейну, а меня прогоняете?

— Акейна — фалланасси по крови, а ты — нет.

— Что? Что ты хочешь сказать? Нэйшира не моя мать?

Виэйлу посмотрела на Акейну.

— Это она должна ответить на твой вопрос, Люк.

Люк требовательно посмотрел на Акейну. Она отвела глаза и прошептала:

— Я ничего не знаю о твоей матери, Люк: И я не сказала тебе всей правды о моей:

— Вот как? Интересно:

— Помнишь, я говорила тебе, что моя опекунша бросила меня на Керрэйтосе?

— Тальзейв. Я помню.

— Все, что я говорила тебе о ней, была правда, кроме одного — ее звали Айзелла Тальзейв Норанд, и она была моей настоящей матерью. Это она предала нас Империи…

Люк молча опустился в кресло. Виэйлу продолжила рассказ Акейны:

— Мы не могли позволить Айзелле оставаться в Круге после ее предательства. Она была изгнана из Круга перед тем как мы оставили Лукейзик. Акейна не была изгнана — мы хотели заботиться о ней, продолжить ее обучение. Мы любили ее: Но Айзелла взяла Акейну с собой. Это ее решение опечалило нас всех. Я обещала Акейне, что путь обратно будет отмечен, и, когда она сможет сама делать выбор, она может вернуться в Круг.

Она посмотрела на Акейну и улыбнулась.

— Я думала, что никогда не увижу тебя.

— А я думала, что никогда не смогу покинуть Керрэйтос.

Люк спросил:

— Почему?

— То, что я рассказывала тебе о моей жизни, было правдой. Началась война, и моя мать оставила меня. Я училась выживать во враждебном мире, и не было никого, кто помогал бы мне. Чтобы выжить, мне пришлось злоупотребить тем, чему меня научили фалланасси:

Она вздохнула.

— Но был и Андрес: Он создал для меня ощущение безопасности и дарил мне свою любовь: Тогда я могла улететь с Керрэйтоса, но не хотела:

Люк спросил:

— Но зачем я был тебе нужен? Ты могла бы найти фалланасси и без меня. Ведь за тобой никто не охотился. Те имперские агенты на Лукейзике — это всего лишь иллюзия, не так ли?

— Да. Это была проверка. Я должна была знать кто ты, и что от тебя ожидать. И я хотела привлечь твое внимание ко мне, к Нэйшире. И еще — я боялась тебя:

— Я не понимаю.

Акейна сказала:

— Люк, я видела другую сторону войны, где нет героев, а есть только жертвы. Мне было десять лет, когда на Лукейзик пришли штурмовики Императора. Мое детство прошло в раю, а юность — в аду: Тогда я узнала, что такое страх перед властью:

— И ты считала, что я представляю такую же угрозу, как Император?